А река Лена не имеет никакого отношения к женскому имени, потому что старожилы до прихода русских называли её Елюэнэ. Только вот причём тут географические названия? Речь о языке. Конкретно, тюркские и финноугорские языки являются агглютинативными, а русский - нет. Именно поэтому при машинном переводе возникает белиберда.
Re: Топонимы и гидронимы в первую очередь!